October 19th, 2008

Ужин с Тортиллой

"A loaf of bread," the Walrus said,
"Is what we chiefly need:
Pepper and vinegar besides
Are very good indeed--
Now if you're ready, Oysters dear,
We can begin to feed."

(c) Lewis Carroll 'Who the Fuck Is Alice?' 'Through the Looking-Glass and What Alice Found There' 1872

Какова цена твоей жизни, уважаемый собеседник? Не знаешь? И я не знаю. А некоторым известна стоимость их жизни до последнего цента. $8.99.

Впрочем, всё по порядку. Наш молодой герой, исходя из принципа "два раза - не система", попёрся в пан-тихоокеанский супермаркет. Идиот, блин, опять на грабли. Что он там купил, как он это пытался есть, чем пытался запивать - это отдельная история, это посильнее фаустагете, одно только желе из durian (?) с улитками чего стоит. Речь не об этом безумном сенкевиче, речь о черепашках. Они живут в аквариуме, точнее, они доживают последние часы и минуты своей жизни в большой кафельной ванне без воды. Они там ползают друг по другу, цепляются лапками, трахаются от полноты впечатлений, пытаются вскарабкаться по отвесной гладкой стене и натыкаются взглядом на ценник - "$8.99 за штуку". Фигассе! думают черепашки.



Деваться некуда: "Я знаю, век уж мой измерен" - вздыхает Тортилла, лёжа на весах, и жизнерадостные китайчики деловито шлёпают её в сумку, предвкушая замечательный ужин с черепашкой во главе стола.

The Carpenter said nothing but
"The butter's spread too thick!"

Collapse )